The Band Played Waltzing Matilda

Publié le par noserrances.over-blog.com

Apprendrons-nous jamais rien de nos erreurs passées?
Combien de guerres inutiles encore?

Et pendant ce temps parlent les canons tandis que l'orchestre joue "Waltzing Mathilda"

Une très belle interprétation de June Tabor

 

 

 

 


Waltzing Mathilda est une mélodie australienne, jouée en hymne par les fanfares militaires pour les départs plein d'espoir, les retours d'éclopés, survivants de l'horreur des champs de  bataille, pour les parades d'anciens combattants.

 

Cette chanson fut originellement écrite à la mémoire des 28 000 soldats australiens qui moururent ou furent blessés en  1915 à la bataille de Gallipoli contre les turcs pendant la première guerre mondiale.

 

Un «Matilda» était le nom donné au paquetage que les ouvriers agricoles australiens portaient sur leur dos.
L'expression: "Waltz Matilda" signifiait: porter votre sac d'effets personnels à travers la brousse. Elle évoque
la vie errante des journaliers ou saisonniers.

 

"Waltzing Mathida" dédiée à la gloire des exploits guerriers est devenue l'une des plus célèbres chansons pacifiste du monde.

 

A l'origine, son compositeur Eric Bogle, s'accompagnait à la guitare.

Ici, interprétation de Raymond Crooke

 

 

 

les lyrics de cette chanson sont lisibles ici

 

 

un extrait de cette chanson:

 

Those weary old heroes of a forgotten war
And the young people ask "What are they marching for?"
And I ask myself the same question

And the band plays Waltzing Matilda
And the old men still answer the call
But year after year, their numbers get fewer
Someday, no one will march there at all

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Who'll come a-Waltzing Matilda with me?
And their ghosts may be heard as they march by the billabong
So who'll come a-Waltzing Matilda with me?  

 

 

miel, 25 mars 2011

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article